查看原文
其他

【双语社评】改善中日关系,中日谁不干谁傻

环球时报GlobalTimes

Discover China

Discover the World



注:每段英文后均有对应中文,可往下拖动查看


China's State Councilor and Foreign Minister Wang Yi started his visit to Japan Sunday, the first Chinese foreign minister to visit the country since 2009. Wang will attend the China-Japan High-level Economic Dialogue in Tokyo and brief Japan on the results of North Korean leader Kim Jong-un's visit to China. China, Japan and South Korea will also hold a summit in Tokyo in May. Japanese media reported that Chinese Premier Li Keqiang may attend the summit and Wang will lay the groundwork for Li's visit. (向下滑动查看中文内容)






中国国务委员,外交部长王毅星期天抵达日本开始访问,这是中国外长自2009年以来首次正式访问日本。王毅将在东京参加中日经济高层对话,他还将向日本通报金正恩不久前访问中国的情况。此外中日韩三国首脑会议5月将在东京举行,日媒报道李克强总理可能借参加那次会议访问日本,王毅此访也会为那次重要访问做准备。





Sino-Japanese relations are warming. The remarks of Japanese Prime Minister Shinzo Abe's administration over China's affairs grow increasingly positive. Tokyo expressed willingness to join the Belt and Road initiative. Sino-Japanese trade last year started to rebound after a downward trend. The two nations have also been negotiating a maritime and aerial communication mechanism to prevent accidental clashes and are close to reaching an agreement. (向下滑动查看中文内容)





中日关系在回暖,这个趋势越来越明显。有三个动向在为两国关系加温,一是安倍政府对中国事务的表态越来越积极,尤其是对“一带一路”转为正面评价,表达了参与意愿。二是中日贸易从去年开始止跌回升。三是两国就防止发生意外摩擦的海空联络机制开展谈判,并接近达成协议。





Ties between Beijing and Tokyo had fallen to a low ebb with continuous friction, which consumed the energy of both sides, harming their international strategy and regional stability in the last few years. Both countries have reflected on the situation. Promoting normalization of Sino-Japanese relations has gained momentum in both countries. (向下滑动查看中文内容)






我们认为,过去七八年中日关系落入低谷,摩擦不断,形成了相互消耗,对两国在国际上的战略发挥都产生了负面影响,对地区的整体稳定也不利。两国各自都对这种情况有所认识和思考,推动中日关系正常化在双方均形成动力。





The core tension between Beijing and Tokyo seems to be China's rise. Seeing China swiftly surpass Japan as the new No.1 power in Asia, Tokyo feels uncomfortable. Tokyo seemed more proactive than anywhere else about containing China's rise. Chinese society does not accept this rebellious Japanese psychology and has been very persistent about slapping down Japanese arrogance. (向下滑动查看中文内容)






导致中日关系紧张的核心问题似乎是中国崛起。日本对中国以极快速度超越自己成为亚洲第一强国表现出严重的不适应,它像是与中国“杠上了”,在向中国示威以及“遏制”中国崛起的某些方面显得比谁都积极。中国全社会则对日本的这种逆反心理极不接受,对打掉日本的“傲慢”相当执着。





After almost eight years of conflicts, the major issue gradually withered away. When it comes to total economic volume, China has left Japan far behind and the latter can hardly turn the situation around. In 2017, China's GDP is more than 2.5 times that of Japan. In terms of consumer markets for automobiles, mobile phones and appliances or construction of high-speed railways and highways, Japan can hardly compete with China. Little by little, Japanese society is adapting to the gap between the two sides. Its competitive mentality is beginning to melt. (向下滑动查看中文内容)






应当说,经过最近八年的冲突和持续变迁,这个最大的问题在逐渐捱过去。由于中国经济总量远超日本早已越过可能的逆转区域,2017年中国GDP已经是日本2.5倍以上,中国的汽车、手机、家电等消费市场的规模把日本越甩越远,中国的高铁、高速公路等建设规模更是日本不可同日而语的,日本社会在逐渐适应两国的这一差距,与中国在亚洲争锋的较劲心态开始瓦解。





Taking the US side has brought many losses and shrinking benefits to Japan. The relationship between Tokyo and Washington has grown increasingly close and the US can thus exploit Japan more unscrupulously. (向下滑动查看中文内容)






在战略上完全倒向美国给日本带来了诸多损失,它从中得到的好处越来越少。日美关系倒是更紧密了,但是日本对美国的附属性进一步被强化。华盛顿可以更肆无忌惮地盘剥日本,支使日本,而东京希望的对中国的遏制却完全没有奏效。 





Moving toward a neutral position between China and the US is no doubt more in line with Japan's national interest. It is commonsense geopolitics. By doing so, Japan's strategic space will grow clearer. Its security will be improved and it will gain a more favorable position in economics and diplomacy. (向下滑动查看中文内容)






朝着中美的中间位置尽量靠一靠,无疑更符合日本的国家利益,这是地缘政治学的常识,也是日本在迷失了一段时间之后的必然回归。那样的话,日本战略空间将豁然开朗,不仅国家的安全形势将会好转,经济和外交上也会站到更加有利的位置。





Reshaping China-Japan relations is of great strategic significance to Beijing. It will also have a positive influence on regional peace and stability. China cannot change the alliance between Washington and Tokyo, but it can cripple the aggressiveness of that alliance toward Beijing. (向下滑动查看中文内容)






重塑中日关系对中国也有重大战略意义,对区域和平与稳定将是积极的。中国改变不了美日同盟关系,但完全有可能从日本方向削弱该同盟对中国的攻击性。这是值得中国社会通过缓解中日矛盾而加以推动的改变。





China and Japan should review the four political documents between them and jointly put their ties back on track. This is the big picture between the two and all other strategies should come second. (向下滑动查看中文内容)







中日应重温两国之间的四个重要文件,共同推动彼此关系重回正轨。这是中日关系真正的“大局”,而其他都应是第二位的。






本文系环球网、环球时报英文网站社评,中文部分略有删减。


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存